前の10件 | -
burnt out と bust~Bで始まるスラング⑭~ [Slang]
ついにBで始まるスラングの最終回長かった~
なかなか毎日更新できないのでほんと何日かかったんだか
通し番号ももはや合っているのかわからない事態。
記念すべき(?)最後の2つは、burnt outとbustです
なかなか毎日更新できないのでほんと何日かかったんだか
通し番号ももはや合っているのかわからない事態。
記念すべき(?)最後の2つは、burnt outとbustです
bummed outとburn ~Bで始まるスラング⑬~ [Slang]
break it upとbroke ~Bではじまるスラング⑫~ [Slang]
今日はBで始まるスラングの12回目
そろそろ終わりが見えてきました
ちなみに1回のレッスンで、"Phrasal Verbs", "Idiomatic Expressions", "Slang"の計10個を学んでいます。
Phrasal VerbsやIdiomatic Expressionsについて書いているブログはいくらでもあるだろうと思ってスラングに絞って記録していくことにしたのですが、この回のPhrasal Verbsでは、
break down break something down break free break in on
の4つをやりました。
一つも覚えていない
break down:1) Go out of order, stop functioning. 2) Lose control of one's emotions.
break something down: Divide in smaller or simpler parts.
break free: Liberate oneself from an emotional dependence.
break in on: Interrupt unexpectedly
だそうです
break っていろんな使われ方をするんですね。
今回のスラングもbreak関連です
break it upとbroke
もはや混乱・・・
そろそろ終わりが見えてきました
ちなみに1回のレッスンで、"Phrasal Verbs", "Idiomatic Expressions", "Slang"の計10個を学んでいます。
Phrasal VerbsやIdiomatic Expressionsについて書いているブログはいくらでもあるだろうと思ってスラングに絞って記録していくことにしたのですが、この回のPhrasal Verbsでは、
break down break something down break free break in on
の4つをやりました。
一つも覚えていない
break down:1) Go out of order, stop functioning. 2) Lose control of one's emotions.
break something down: Divide in smaller or simpler parts.
break free: Liberate oneself from an emotional dependence.
break in on: Interrupt unexpectedly
だそうです
break っていろんな使われ方をするんですね。
今回のスラングもbreak関連です
break it upとbroke
もはや混乱・・・
boss around とbreak ~Bで始まるスラング⑪~ [Slang]
今回はBで始まるスラングの11回目です。
boss aroundとbreak
どちらもスラングなのかな?と思いますが、気にせず進めます。
boss aroundとbreak
どちらもスラングなのかな?と思いますが、気にせず進めます。
B.O.とbolt ~Bで始まるスラング⑩~ [Slang]
Bではじまるスラング、今回は8回目です!
そろそろBは終わりかなと思って確認しましたが、あと8個はありそう
今回はB.O.とboltです。
どちらもスラングなのかな?という気もしますが、B.O.は略してるからスラングということだと思います。
そろそろBは終わりかなと思って確認しましたが、あと8個はありそう
今回はB.O.とboltです。
どちらもスラングなのかな?という気もしますが、B.O.は略してるからスラングということだと思います。
blow out とblow out of proportion ~Bから始まるスラング⑨~ [Slang]
Bから始まるスラングの9回目。
前回に続き、blowを使ったスラングです
今日はblow out とblow out of proportion
前回に続き、blowを使ったスラングです
今日はblow out とblow out of proportion
blow、blow away ~Bから始まるスラング⑧~ [Slang]
Bから始まるスラングの8回目
今回は、blow と blow awayです
前回、スラングとイディオムの違いは何かと先生に聞いてみました。
IDIOMS are considered to be "correct" forms of the language while...
SLANG is most often considered to be "informal" usage and strictly speaking, "not correct" language
とのこと。
きちんとした文章を書くときや、目上の人と話すとき、職場などではスラングは使わない方がよさそうですね。
それでも日常生活には溢れているので学ぶことは大切というのが先生の見解でした。
たとえば「ちょーうれしい」の「ちょー」、使っている人も結構いますが、職場では使えない。
そんなところでしょうか。
今回は、blow と blow awayです
前回、スラングとイディオムの違いは何かと先生に聞いてみました。
IDIOMS are considered to be "correct" forms of the language while...
SLANG is most often considered to be "informal" usage and strictly speaking, "not correct" language
とのこと。
きちんとした文章を書くときや、目上の人と話すとき、職場などではスラングは使わない方がよさそうですね。
それでも日常生活には溢れているので学ぶことは大切というのが先生の見解でした。
たとえば「ちょーうれしい」の「ちょー」、使っている人も結構いますが、職場では使えない。
そんなところでしょうか。
big hand ~Bから始まるスラング⑦~ [Slang]
今回はbig handを取り上げます。
毎回2個ずつ取り上げているのですが、この後blowがつくスラングが4つ続きます。
せっかくだからまとめてやりたいと思って、今回はbig handのみです
big hand、直訳すると大きな手。
さて、どんな意味でしょう?
毎回2個ずつ取り上げているのですが、この後blowがつくスラングが4つ続きます。
せっかくだからまとめてやりたいと思って、今回はbig handのみです
big hand、直訳すると大きな手。
さて、どんな意味でしょう?
to be behindとbent out of shape ~Bで始まるスラング⑥~ [Slang]
今回はBで始まるスラングの6回目、to be behindとbent out of shapeです。
英会話レッスンで習ったスラングについて少しずつまとめていますが、
だんだんスラングとイディオムの違いがわからなくなってきました
イディオムは単語の組み合わせでフォーマル、スラングって特定の人やグループで使われている話し言葉だと思っていたのですが、スラングとして習ったフレーズの中に、これってよく聞くしイディオムじゃないの?って思うものがあったり。
スラングは話し言葉で調べてみると、
”If you look at the two words idiom and slang, you will see that in the English language the word slang is used as a noun as well as a verb. On the other hand, idiom exists only as a noun. Moreover, idiom has its origin in the late 16th century. Slang has its origin in Mid 18th century."
と書いている人がいました。(http://www.differencebetween.com/difference-between-idiom-and-vs-slang/)
なるほど~イディオムは名詞で、起源が16世紀なんですね。
わかったようなわからないような。
また時間がある時にでも調べてみようと思います。
英会話レッスンで習ったスラングについて少しずつまとめていますが、
だんだんスラングとイディオムの違いがわからなくなってきました
イディオムは単語の組み合わせでフォーマル、スラングって特定の人やグループで使われている話し言葉だと思っていたのですが、スラングとして習ったフレーズの中に、これってよく聞くしイディオムじゃないの?って思うものがあったり。
スラングは話し言葉で調べてみると、
”If you look at the two words idiom and slang, you will see that in the English language the word slang is used as a noun as well as a verb. On the other hand, idiom exists only as a noun. Moreover, idiom has its origin in the late 16th century. Slang has its origin in Mid 18th century."
と書いている人がいました。(http://www.differencebetween.com/difference-between-idiom-and-vs-slang/)
なるほど~イディオムは名詞で、起源が16世紀なんですね。
わかったようなわからないような。
また時間がある時にでも調べてみようと思います。
be the case とthat's behind me ~Bで始まるスラング⑤~ [Slang]
Bで始まるスラングの5回目。長い・・・。
まだまだ続きます。
今日はbe the caseとthat's behind meです
まだまだ続きます。
今日はbe the caseとthat's behind meです
前の10件 | -