SSブログ

be the case とthat's behind me ~Bで始まるスラング⑤~ [Slang]

sponsored link

Bで始まるスラングの5回目。長い・・・。
まだまだ続きます。
今日はbe the casethat's behind meです[ぴかぴか(新しい)]Be the case: To be a reality.
事実だ、現実だ

caseには、事件、問題、事例などたくさんの意味がありますが、
the caseとtheがつくことによって、事実、真相という意味にもなります。
it's not the caseをit's not trueのフォーマルな言い方と説明している人もいました。

ちなみに"be on the case"というイディオムもあるみたいで、こちらは特定の状況でされるべきことをしているという意味だそうです。
"We need to ​book a ​flight before it's too late." "Don't ​worry, I'm on the case."
「遅くなる前に飛行機の予約をしないと。」「心配しないで。私がやってるから」


ex: "I wish I had a million dollars, but that's not the case."
約万ドル持ってたらいいけど、それは現実ではない。
直訳しちゃうとなんだか変に聞こえちゃうけど、、

That's behind me:
That's in the past, therefore no longer important. Related to phrases such as "I've put it behind me", "it's behind me now", etc.
それは過去のことだからもはや重要ではない。
関連するフレーズとして"I've put it behind me"や"It's behind me now"があります。
直訳すると「それは私の後ろにある」→「私のとって過去のもの、過ぎ去ったこと」です。

悩みや失敗など全部"That's behind me!!!"って言って今を楽しみたいものです[るんるん]

sponsored link


nice!(0)  コメント(1)  トラックバック(0) 
共通テーマ:学問

nice! 0

コメント 1

TimothynuS

This is the right blog for anyone who needs to seek out out about this topic. You notice a lot its virtually onerous to argue with you (not that I truly would need…HaHa). You definitely put a new spin on a topic thats been written about for years. Nice stuff, simply nice! http://hellowh983mm.com
by TimothynuS (2018-02-16 02:03) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。